tutorial

Come si diventa traduttore?

Lavorare con e per i libri è il sogno di molti, e se a questa passione vi si aggiunge l’abilità con le lingue, beh… forse il lavoro del traduttore fa proprio al caso tuo. Tuttavia, una serie di ingredienti fondamentali distinguono quell’ “uno su mille che ce la fa” da tutti gli altri che si rassegnato a un lavoro come un altro. Vuoi sapere quali sono? Allora continua a leggere l’articolo. Diventare un traduttore editoriale richiede una combinazione di formazione, esperienza pratica e networking. Ecco alcuni passi che potresti seguire per intraprendere questa carriera: Insomma, come avrai capito non si diventa traduttore da un giorno all’altro, ma nessuna cosa bella è mai facile, giusto? Sarà la combinazione di competenze linguistiche, specializzazione, esperienza pratica e networking a essere fondamentale per il tuo successo in questo campo.

Come si diventa traduttore? Leggi tutto »

Consenso ai cookie con Real Cookie Banner